The fundamental feature of this translation is the rejection of the literal transmission of the original and the orientation to the modern literary norm with the confidence that modern Russian is able to express all the stylistic and semantic spaces of the biblical text.
The translation of the New Testament is made from the ancient Greek language by the publication: The Greek New Testament. Stuttgart, 1993. Psalter and parables transferred from the Hebrew language by edition: Biblia Hebraica Stutttgartensia, Stuttgart, 1990
Editor
Vdovikov Vladimir
Publisher
Russian Biblical Society, 2011
Reviews
There are no reviews yet.