The book is a funny collection of translation blunders that the translator from French and editor Vitaly Rumyantsev collected. In it, the author shares the joys and sorrows that fall to the share of the editor of love novels. This book Vitaly Rumyantsev restores justice: after the editing, the reader gets a love novel, and a healthy laughter to the editor; Now, the reader gets the opportunity to look into the editorial cuisine and laugh from the heart.
The book will also be interesting to translators and editors.
Compiled by: Rumyantsev V.
Artist
Goreva E.
Publisher
Enigma, 2013
Reviews
There are no reviews yet.